NOSSOS SERVIÇOS
TRADUÇÃO
E ADAPTAÇÃO PARA DUBLAGEM
Contamos com uma equipe de tradutores especializados em audiovisuais e legendas, assim como revisores experientes no setor de audiovisual. Traduzimos do francês, inglês e espanhol para o português e versões do português para esses idiomas. Outros idiomas em projetos especiais sob consulta.
Nosso objetivo
Desenvolver relacionamentos de qualidade com nossos clientes é o foco da HeroTranslations. Em cada projeto, focamos em 3 principais frentes: atendimento rápido, qualidade e apoio pós-tradução.
Clientes
Nossos clientes são produtoras, agências de publicidade e distribuidoras de filmes.
NOSSOS DIFERENCIAIS
Fazemos tudo com atenção aos detalhes.
Desde o recebimento do projeto até a construção final.
Nossos Clientes Atestam a Nossa Qualidade.
TRABALHAMOS COM SUAS IDEIAS
Equipe com engenheiros, economistas, veterinários e professores traduzindo para dublagem e legenda.
Tradutores Especialistas em AD
Audiodescrição é um recurso de acessibilidade que amplia a compreensão e a participação das pessoas com deficiência visual. Esse recurso consiste na tradução das imagens em palavras, por meio de uma descrição objetiva, que em conjunto com as falas originais, permite a compreensão integral do conteúdo.
HOMEOFFICE
Em qualquer parte do mundo onde estivermos, estaremos sempre às suas ordens.