A melhor versão brasileira está aqui.
Apresentamos nossa equipe de profissionais em Tradução de Audiovisual, especializada em dublagem e legendas.
Esses profissionais atuam na área desde 2009, nos idiomas Português, Francês, Inglês e Espanhol. Cada equipe conta com tradutores e revisores altamente treinados e especializados em seus idiomas para lhe atender com eficiência e qualidade em Reality Shows, Desenhos, Longas, Séries, Programas Institucionais.
PROJETOS EM DESTAQUE
Criamos mais do que apenas roteiros, criamos a versão brasileira fiel ao original.
A HEROTRANSLATIONS sempre presente no Festival VARILUX!
O Destino de Haffmann (Adieu Monsieur Haffmann)
Vencedor nas categorias Melhor Atriz e Melhor Filme (Prêmio do Público) no Festival du Film de Sarlat 2021.
"Fred Cavayé muda de registo e época para este filme noir adaptado da peça que recebeu quatro prêmios Molière que conta, numa encenação clássica, elegante e tensa, os lados obscuros da nossa história como do ser humano". Le Journal du Dimanche
Entre rosas (La fine fleur)
Selecionado para o L'Alpe-d'Huez Film Festival.
Catherine Frot carrega o filme com tremenda sutileza: graças à sua música muito particular, ela transforma cada frase engraçada em uma resposta hilária. E transforma uma situação de riso em emoção em uma única nuance. Le Parisien
Uma comédia dramática sobre a família misturada e transmissão, cheia de charme e benevolência. Le Journal du Dimanche